Volver

Términos y Condiciones de Vault

Última actualización el nov 17, 2023

  • Estos términos y condiciones de Vault ("Términos") rigen su acceso y uso del servicio Vault de nuestra aplicación, incluido cualquier contenido, características y servicios disponibles a través de aplicaciones móviles iOS y Android ("Vault" o el "Servicio"). Vault lo ofrece Uphold HQ Inc. a personas que residen en los EE. UU., Uphold Europe Limited a personas que residen en el Reino Unido, Uphold Lituania UAB a personas que residen en el EEE y Uphold Worldwide Ltd. a personas que residen en otros lugares. A lo largo de estos términos, el término "Uphold", "nosotros", "nos" o "nuestro" se refiere a la entidad relevante que le brinda el servicio.

    Al utilizar Vault, usted acepta seguir y estar sujeto a estos términos, incluidas las políticas a las que se hace referencia en este documento. Nos reservamos el derecho de modificar estos términos o cualquier término adicional que se aplique a Vault de acuerdo con los cambios en la ley o en el servicio. Debe consultar estos términos y condiciones con regularidad y su uso continuado de Vault constituirá su aceptación de cualquier revisión de estos Términos.

    Consulte nuestra Política de Privacidad para obtener más información sobre cómo recopilamos, utilizamos y divulgamos información a terceros.

  • 1.
    Vault

    Vault es un servicio de billetera de autocustodia asistida que consta de un software que le permite administrar, controlar y conservar la propiedad de sus criptoactivos de forma independiente. Es fundamental comprender que nunca asumimos la custodia o el control de los criptoactivos en custodia en Vault. Vault solo admite ciertos criptoactivos; Si bien buscamos ampliar continuamente el alcance de los criptoactivos admitidos, Vault no admite todos los criptoactivos que están disponibles en la plataforma Uphold. Puede encontrar una lista de criptoactivos admitidos por Vault aquí.

    Los activos custodiados en Vault generalmente no se pueden intercambiar, vender ni transferir directamente en la plataforma Uphold. Para realizar transacciones en la plataforma Uphold utilizando activos en custodia en Vault, los activos primero deben transferirse desde Vault a su cuenta general de Uphold.

    Usted comprende y acepta que Vault tiene su propia custodia y que no asumimos ninguna responsabilidad por el funcionamiento de las redes subyacentes. No ofrecemos ninguna garantía sobre su funcionalidad, seguridad o disponibilidad.

    Usted es el único responsable de asegurar, almacenar y proteger sus claves privadas, como se describe a continuación. Si pierde ambas claves privadas, no podremos ayudarlo a recuperar el acceso a ningún activo cripto que se encuentre en su bóveda.

  • 2.
    Asunción de Riesgo

    Al utilizar Vault, comprende y acepta los riesgos inherentes asociados con los criptoactivos y los sistemas basados ​​en blockchain. Consulte Riesgos específicos de la tenencia de activos digitales para obtener más información.

  • 3.
    Claves privadas

    Usted reconoce y acepta que posee autoridad completa y exclusiva sobre todas las claves criptográficas generadas y administradas por usted con respecto a Vault, denominadas "Claves privadas". Usted mantiene el acceso y el control de dos (2) claves privadas: la clave Vault y la clave de Respaldo. Uphold no almacena una copia de las claves privadas. En consecuencia, no podemos acceder a ellas en caso de pérdida, robo o compromiso. Es su exclusiva responsabilidad salvaguardar sus claves privadas. Si pierde ambas claves privadas al mismo tiempo, Uphold no puede ayudarlo a reemplazarlas (solo podemos ayudarlo a reemplazar una clave privada perdida a la vez) y perderá el acceso a cualquiera de sus activos guardados en su Vault. No asumimos ninguna responsabilidad por pérdidas, daños u otras consecuencias que puedan surgir como resultado de su falta de salvaguardar sus claves privadas, monitorear transacciones o cualquier acción de un tercero con respecto a sus claves privadas.

    Usted comprende y acepta que si elige registrarse en el servicio Vault, generaremos y almacenaremos una "Clave Uphold" para firmar conjuntamente las transacciones que inicie. Tendremos control único y exclusivo sobre dicha Clave Uphold y nos reservamos el derecho de negarle acceso o servicios habilitados por la Clave Uphold a menos que haya sido verificado y autenticado exitosamente a través de la plataforma principal de Uphold; y perderá el acceso a la Clave Uphold si cierra su cuenta con Uphold o si cancelamos su acceso a la plataforma Uphold. Además, reconoce y comprende que la Clave Uphold por sí sola es insuficiente para la autorización de cualquier transacción y que cualquier transacción requerirá al menos dos (2) claves (es decir, una de las claves privadas del usuario más la clave Uphold, o ambas claves privadas para firmar).

    En caso de que pierda una de sus claves privadas, podemos facilitar su reemplazo, siempre que su clave privada restante esté disponible para firmar junto con la Clave Uphold y su cuenta Uphold esté al día y su suscripción esté activa. Esto se puede lograr siguiendo el proceso que se detalla aquí. Además, reconoce y comprende que la clave Uphold por sí sola no es suficiente para reemplazar las claves perdidas.

    Si pierde el acceso a Uphold por cualquier motivo, por ejemplo, cierra su cuenta Uphold, Uphold cancela su cuenta Uphold o la plataforma Uphold no está disponible por algún motivo, aún puede acceder y realizar transacciones con sus activos custodiados en Vault usando sus dos claves privadas sin ninguna participación de Uphold. Consulte aquí para obtener instrucciones sobre cómo realizar transacciones utilizando Vault sin la Clave Uphold.

  • 4.
    Representaciones

    Para utilizar Vault, usted afirma que las siguientes declaraciones son y seguirán siendo ciertas:

    1. Tiene al menos dieciocho (18) años y tiene la capacidad de celebrar un acuerdo legalmente vinculante.

    2. No reside ni está bajo el control de un nacional o residente de Cuba, la República Democrática del Congo, Irán, Irak, Myanmar, Corea del Norte, Sudán del Sur, Sudán, Siria, Yemen o cualquier otra jurisdicción sujeta a sanciones.

    3. No participará en ninguna actividad prohibida y seguirá siendo responsable de cumplir con las leyes en las que utilice Vault, incluidos todos los controles de exportación y requisitos de sanciones económicas.

    4. Utilizará Vault únicamente para su uso personal y no en nombre de terceros.

    5. Proporcionará información precisa con el fin de verificar su identidad y cualquier información y documentos de respaldo que podamos solicitar.

    6. Usted comprende y reconoce que para utilizar la Clave de Plataforma en relación con Vault, debe seguir siendo un usuario activo y al día en la plataforma Uphold.

  • 5.
    Prohibiciones

    Usted sigue siendo el único responsable de cumplir con la ley aplicable, incluidas las leyes estatales y federales, las regulaciones relacionadas con el lavado de dinero, el financiamiento del terrorismo y las transferencias y remesas de dinero. Usted es responsable de comprender y cumplir las leyes y regulaciones de cada jurisdicción en la que utilice Vault.Salvo que lo exija la ley, podemos, sin previo aviso y sin responsabilidad hacia usted, suspender o cancelar el acceso o negarnos a proporcionar el Servicio en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio, incluidos, entre otros:

    • Uso de Vault con fines ilegales o inadecuados. 
    • Si descubrimos que ha proporcionado información falsa, engañosa o incompleta.
    • Si identificamos algún intento de alterar, piratear, modificar, realizar ingeniería inversa o corromper de otro modo la seguridad o funcionalidad de Vault.
    • Si descubrimos que ha incumplido estos Términos.
  • 6.
    Nuestro derecho a negarnos a completar transacciones

    Por razones regulatorias y de cumplimiento, nos reservamos el derecho de negarnos a completar las transacciones iniciadas por usted, utilizando la Clave Uphold, si, a nuestro exclusivo criterio, sospechamos que las transacciones pueden implicar actividades ilícitas como lavado de dinero o financiación del terrorismo. , fraude, cualquier delito, o según lo requiera un proceso legal aparentemente válido, o si dicha transacción violaría estos Términos o los términos y condiciones aplicables a su uso de la plataforma Uphold en general. Nos reservamos el derecho de informar, suspender y/o cancelar su acceso a la Clave Uphold por dicha actividad sospechosa. Si su cuenta de Uphold está restringida de alguna manera, su acceso a Vault desde la aplicación Uphold estará igualmente restringido.

  • 7.
    Pagos y Facturación

    Para acceder a Vault, deberá realizar un pago de suscripción a través del mecanismo de compra dentro de la aplicación proporcionado por Apple y/o Google. Usted reconoce que Vault opera con un plan de pago recurrente. Al utilizar Vault, reconoce y acepta que incluye una función de pago recurrente y que es responsable de todos los cargos recurrentes hasta que decida cancelar el Servicio. Para cancelar la suscripción, vaya a la sección de suscripción de la aplicación Configuración de su teléfono y siga las instrucciones proporcionadas o consulte nuestras preguntas frecuentes para obtener ayuda. Si su suscripción vence o finaliza por cualquier motivo, comprende y acepta que ya no podrá utilizar la Clave Uphold en transacciones. Sesenta (60) días después del vencimiento o terminación de su suscripción, su Clave Uphold se eliminará permanentemente y no podrá recuperarse. Las Claves Privadas seguirán funcionando como se describe anteriormente, pero una vez que se elimine la Clave Uphold, si desea volver a suscribirse, deberá crear una nueva Vault con nuevas Claves Privadas y podrá transferir los activos que se encuentran en su antigua Vault a la nueva instancia utilizando las antiguas Claves Privadas. Si desea volver a suscribirse dentro de los seis (6) meses posteriores al vencimiento o terminación de su suscripción, Uphold se reserva el derecho de cobrarle por el período en el que su suscripción estuvo inactiva.

  • 8.
    Impuestos

    Usted sigue siendo el único responsable de determinar si se aplican impuestos, aranceles y tarifas aplicables a cualquier transacción. Como puede realizar transacciones sin utilizar la Clave Uphold, es posible que Uphold no tenga registros completos y definitivos de todas las transacciones de los activos mantenidos en Vault. Usted acepta y está de acuerdo que no somos responsables de determinar o informar las obligaciones fiscales que surjan de su uso del Servicio. Se le recomienda buscar asesoramiento fiscal y de inversión independiente de sus asesores profesionales antes de contratar el Servicio para determinar las consecuencias fiscales.

  • 9.
    Derechos de propiedad

    Le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para acceder y utilizar Vault únicamente para los fines descritos en este documento y nos reservamos todos los demás derechos en el Servicio, incluidos, entre otros, nuestros sitios web, aplicaciones, API y otros. contenido. Usted acepta y está de acuerdo que no tiene derechos adicionales más allá de esta licencia limitada. Usted afirma que no copiará, transmitirá, distribuirá, venderá, revenderá, otorgará licencias, descompilará, realizará ingeniería inversa, desensamblará, modificará, publicará, participará en la transferencia o venta de, creará trabajos derivados de, ejecutará, exhibirá, incorporará a otro sitio web, o de cualquier otra manera explotar cualquier contenido u otra parte del Servicio para cualquier propósito. También acepta no constituir ni mostrar ninguna parte del Servicio sin nuestro consentimiento expreso por escrito y no utilizar nuestras marcas comerciales sin nuestro permiso expreso.

  • 10.
    Verificación de identidad

    Como empresa de servicios financieros regulada, estamos obligados a identificar a todos los usuarios con fines legales, regulatorios y de cumplimiento antes de que dichos usuarios utilicen Vault. Para garantizar que cumplimos con los requisitos de presentación de informes aplicables en las jurisdicciones en las que operamos, podemos recopilar y verificar su información personal, incluido su nombre legal, dirección, identificación gubernamental, fecha de nacimiento, número de seguro social o de identificación del contribuyente, información bancaria, o información de la tarjeta de crédito. También podemos hacer preguntas y verificar información nosotros mismos u obtener información personal de terceros para verificar su identidad, prevenir fraudes, así como solicitar información de otras entidades, como bancos, para obtener información sobre usted. Al aceptar estos Términos y utilizar Vault, usted certifica bajo pena de perjurio que la información proporcionada, incluido su número de seguro social o de identificación del contribuyente, es correcta y acepta que podemos usar la información que proporciona y otra información para verificar quién es usted. Usted acepta que podemos mantener un registro de dicha información con fines de cumplimiento.

    Si no nos proporciona la información que le solicitamos de manera oportuna, podemos negarnos a brindarle el Servicio.

    Toda la información personal que nos proporcione será procesada de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.

  • 11.
    Ley aplicable

    Usted acepta que estos Términos se regirán por las leyes de la siguiente jurisdicción, dependiendo de su jurisdicción de residencia, excluyendo cualquier conflicto de principios legales y cualquier reclamo entre usted y nosotros:

    • Para residentes de EE. UU.: California
    • Para residentes del Reino Unido: Inglaterra
    • Para residentes del EEE: Lituania
    • Para todos los demás residentes: Bahamas.

    Sujeto a la Disposición de Arbitraje, cualquier acción o procedimiento legal que surja bajo estos Términos se presentará exclusivamente en los tribunales ubicados en la jurisdicción correspondiente que coincida con la ley aplicable establecida anteriormente, y por la presente usted acepta irrevocablemente la jurisdicción personal y el lugar allí.

    Si un tribunal de jurisdicciones competentes determina que alguna de las disposiciones descritas en estos Términos es inválida o inaplicable, dicha disposición se modificará e interpretará para lograr los objetivos de la disposición en la mayor medida permitida y dicho hallazgo no invalidará la aplicabilidad de cualquier otra disposición.

  • 12.
    Exención

    Nuestra falta de acción con respecto a un incumplimiento por parte de usted o de otros no renuncia a nuestro derecho de actuar con respecto a incumplimientos posteriores o similares. Nada en estos Términos se interpretará como una renuncia a cualquier derecho al que no se pueda renunciar según las leyes o regulaciones de protección al consumidor aplicables.

  • 13.
    Fuerza mayor

    Vault no será responsable de ningún retraso, falla en el rendimiento o interrupciones del Servicio que resulten directa o indirectamente de cualquier causa o condición más allá de nuestro control razonable, incluidos, entre otros, fallas debido a fluctuaciones significativas del mercado, cualquier demora o falla debido a cualquier caso fortuito, acto de autoridades civiles o militares, acto de terroristas, disturbios civiles, guerra, huelga u otro conflicto laboral, incendio, emergencia nacional o local, desastre natural, pandemia, mal funcionamiento de equipos o instalaciones o cualquier otra causa más allá de su control razonable.

  • 14.
    Limitación de responsabilidad

    NI NOSOTROS NI NUESTROS AFILIADOS, SOCIOS, PROVEEDORES DE SERVICIOS, NI NUESTROS O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, EMPRENDEDORES CONJUNTOS, EMPLEADOS O REPRESENTANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS U OTROS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES QUE SURJAN DE DE O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS O SU USO DEL SERVICIO, INCLUSO SI NOS HAYAN INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL, Y LA DE NUESTROS AFILIADOS, SOCIOS Y PROVEEDORES DE SERVICIOS, O CUALQUIERA DE NUESTROS O SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, AGENTES, EMPRENDEDORES CONJUNTOS, EMPLEADOS O REPRESENTANTES, HACIA USTED O CUALQUIER TERCERO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SE LIMITA AL MAYOR DE (A) LOS HONORARIOS REALES QUE USTED NOS PAGÓ EN LOS TRES (3) MESES ANTERIORES O (B) US$100 DÓLARES. LA LEY APLICABLE PUEDE NO PERMITIR LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD O DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE A USTED. EN TALES CASOS, NUESTRA RESPONSABILIDAD SE LIMITARÁ AL MÁXIMO PERMITIDO.

  • 15.
    Descargo de responsabilidad

    TRATAMOS DE MANTENER LA PLATAFORMA EN BUEN ESTADO, LIBRE DE VIRUS, Y SEGURA, PERO USTED LA UTILIZA BAJO SU PROPIO RIESGO. LA PLATAFORMA SE PROPORCIONA TAL COMO ES Y ESTÁ DISPONIBLE, SIN NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA, TANTO EXPRESA, COMO IMPLÍCITA O SURGIDA DE LA LEY. RENUNCIAMOS ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE TÍTULO, DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE NO INFRACCIÓN. NO GARANTIZAMOS NI ASEGURAMOS QUE El ACCESO A CUALQUIER PARTE DE LA PLATAFORMA O A CUALQUIERA DE LOS MATERIALES CONTENIDOS EN ELLA, SERÁ CONTINUO, ININTERRUMPIDO, OPORTUNO, LIBRE DE ERRORES O SEGURO. EL FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA PUEDE VERSE INTERFERIDO POR NUMEROSOS FACTORES FUERA DE NUESTRO CONTROL. NO HACEMOS REPRESENTACIONES O GARANTÍAS RELATIVAS AL VALOR REAL O PERCIBIDO DE CUALQUIER MONEDA VIRTUAL DENOMINADA Y COTIZADA. AUNQUE PODAMOS PROPORCIONAR DATOS HISTÓRICOS Y/O EN TIEMPO REAL SOBRE EL PRECIO DE LA MONEDA VIRTUAL, NO HACEMOS NINGUNA REPRESENTACIÓN CON RESPECTO A LA CALIDAD, IDONEIDAD, VERDAD, UTILIDAD, EXACTITUD O INTEGRIDAD DE ESOS DATOS, Y USTED NO DEBE CONFIAR EN ELLOS BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. USTED ENTIENDE Y ACUERDA QUE EL VALOR DE LA MONEDA VIRTUAL PUEDE SER VOLÁTIL, Y NO SOMOS DE NINGUNA MANERA RESPONSABLES O CULPABLES POR LAS PÉRDIDAS QUE PUEDA SUFRIR AL POSEER O COMERCIAR MONEDAS VIRTUALES, INCLUSO AUNQUE LA PLATAFORMA SE RETRASE, SE SUSPENDA, O INTERRUMPA POR ALGUNA RAZÓN.

    NO NOS HACEMOS RESPONSABLES POR LAS ACCIONES, EL CONTENIDO, LA INFORMACIÓN, O DATOS DE TERCEROS. USTED NOS LIBERA A TANTO A NOSOTROS, COMO A NUESTROS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, AGENTES, FILIALES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, Y A CUALQUIERA DE SUS RESPECTIVOS PROVEEDORES DE SERVICIOS. AGENTES, EMPRESAS EN COMANDITA, EMPLEADOS O REPRESENTANTES, DE RECLAMOS POR DAÑOS Y PERJUICIOS, YA SEAN CONOCIDOS O DESCONOCIDOS, DERIVADOS O DE ALGUNA FORMA CONECTADOS CON EL RECLAMO QUE USTED TENGA CONTRA EL TERCERO EN CUESTIÓN.

    SI RESIDE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, USTED RENUNCIA AL ARTÍCULO 1542 DEL CÓDIGO CIVIL DE CALIFORNIA, EL CUAL ESTIPULA QUE "LA EXENCIÓN GENERAL NO SE EXTIENDE A LAS DEMANDAS CUYA EXISTENCIA EN SU FAVOR LOS ACREEDORES NO SEPAN NI SOSPECHEN AL MOMENTO DE EJECUTAR LA EXENCIÓN, LO CUAL DE HABER TENIDO CONOCIMIENTO SE HUBIERA AFECTADO DE FORMA CONSIDERABLE SU ACUERDO CON EL DEUDOR".

  • 16.
    Resolución de conflictos

    Si tiene alguna pregunta, inquietud o queja con respecto a Vault, comuníquese con nosotros abriendo un ticket con nuestro equipo de atención al cliente. Asegúrese de incluir su nombre, la dirección de correo electrónico asociada con Vault y una descripción del problema. Se le asignará automáticamente un número de boleto que se le enviará por correo electrónico para su confirmación. Para evitar demoras en la resolución de su consulta, tenga a mano el número de ticket para evitar demoras en la resolución de su consulta y no abra varios tickets relacionados con el mismo problema.

  • 17.
    Arbitraje

    Esta Sección 17 (la “Disposición de Arbitraje”) establece las circunstancias y procedimientos bajo los cuales los reclamos (como se definen a continuación) se arbitrarán en lugar de litigarse en los tribunales tras la elección de cualquiera de las partes. Puede rechazar esta Disposición de Arbitraje enviándonos una notificación por escrito que proporcione su nombre, dirección, dirección de correo electrónico asociada con su Cuenta, con una declaración de que rechaza la Disposición de Arbitraje. El aviso de rechazo debe enviarse por correo certificado, con acuse de recibo, a Uphold HQ Inc. Attn: Arbitration Rejection Notice, 228 Park Ave. S., #50458, New York, NY 10003-1502. Usted debe firmar un aviso de rechazo y recibirlo dentro de los 45 días posteriores a la fecha en que abrió una cuenta por primera vez o la fecha en que esta Disposición de Arbitraje entre en vigor por primera vez, lo que ocurra más tarde. El rechazo del arbitraje no afectará ningún otro término de estos Términos.

    17.1

    Definiciones: Tal como se utiliza en esta Disposición de Arbitraje, el término "Reclamo" significa cualquier reclamo, disputa o controversia entre usted y Uphold o cualquiera de sus afiliados, agentes, empleados, funcionarios o contratistas, que surja de estos Términos o se relacione con ellos. “Reclamo” incluye reclamos de todo tipo y naturaleza, incluidos, entre otros, reclamos iniciales, contrademandas, reclamos cruzados y reclamos de terceros, reclamos basados ​​en contrato, agravio, fraude y otros agravios intencionales, derechos del consumidor, estatutos, regulaciones, ordenanzas, derecho consuetudinario y equidad, y reclamos que surgieron antes de la fecha de estos Términos. Al término "Reclamo" se le debe dar el significado más amplio posible que se aplicará e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamo, disputa o controversia que surja o se relacione con (a) transacciones realizadas utilizando Vault; (b) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con Vault; (c) los beneficios y servicios de Vault; (d) violaciones de datos o reclamos de privacidad que surjan o se relacionen directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; o (e) cobro de cualquier deuda y la forma de cobro. No elegiremos utilizar el arbitraje conforme a la Disposición de Arbitraje para ningún Reclamo individual que usted presente y proceda adecuadamente en un tribunal de reclamos menores con jurisdicción adecuada, siempre que el Reclamo sea individual y esté pendiente únicamente en ese tribunal; cualquier Reclamo que sea apelado, transferido o eliminado de ese tribunal estará sujeto a arbitraje. Además, “Reclamo” no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Disposición de Arbitraje o cualquier parte de la misma; todas estas disputas son competencia de un tribunal y no de un árbitro. Sin perjuicio de lo anterior, el término "Reclamo" incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de estos Términos en su conjunto; Cualquier Reclamo de este tipo corresponde a la decisión del árbitro, no de un tribunal. Incluso si todas las partes han optado por litigar un Reclamo en los tribunales, usted o nosotros podemos elegir el arbitraje con respecto a cualquier Reclamo presentado por una nueva parte o cualquier Reclamo presentado posteriormente por una parte en esa o cualquier demanda relacionada o no (incluido un Reclamo inicialmente afirmada de forma individual pero modificada para ser afirmada de forma colectiva, representativa o multipartidista). Nada en ese litigio constituirá una renuncia a cualquier derecho bajo esta Disposición de Arbitraje. Tal como se utilizan únicamente en esta Disposición de Arbitraje, los términos “nosotros”, “nos” y “nuestro” significarán, a todos los efectos, Uphold y sus subsidiarias, afiliadas, licenciatarios, predecesores, sucesores y cesionarios; y todos sus agentes, empleados, directores y representantes. Además, los términos "nosotros" y "nuestro" incluirán a cualquier tercero que utilice o proporcione cualquier producto, servicio o beneficio en relación con Vault si, y sólo si, dicho tercero es nombrado coparte con nosotros (o presenta un Reclamo con o contra nosotros) en relación con un Reclamo presentado por usted.

    17.2

    Inicio del procedimiento de arbitraje/Selección del administrador: Cualquier Reclamo se resolverá, a elección suya o nuestra, mediante arbitraje de conformidad con esta Disposición de Arbitraje y el código de procedimientos de la organización de arbitraje nacional a la que se remite el Reclamo vigente en el momento. momento en que se presenta el Reclamo. Los Reclamos se remitirán a los Servicios de Mediación y Arbitraje Judicial (“JAMS”) o a la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) o su equivalente local, según lo seleccione la parte que elija utilizar el arbitraje. Si nuestra selección de una de estas organizaciones es inaceptable para usted, tendrá derecho, dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación de nuestra elección, a seleccionar la otra organización enumerada para actuar como árbitro administrador. Para obtener una copia de los procedimientos, presentar un Reclamo u otra información sobre estas organizaciones, comuníquese con ellas de la siguiente manera: (i) JAMS en 1920 Main Street, Suite 300, Los Ángeles, CA 92614; sitio web en www.jamsadr.com; y (ii) AAA en 120 Broadway, Piso 21, Nueva York, NY 10271; sitio web www.adr.org. Si tanto JAMS como la AAA no pueden actuar como administradores y no podemos acordar un reemplazo, un tribunal con jurisdicción nombrará al administrador o árbitro.

    17.3

    Importancia del arbitraje: SI CUALQUIERA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE CON RESPECTO A UN RECLAMO, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A LITIGAR ESE RECLAMO EN LOS TRIBUNALES NI A TENER UN JUICIO CON JURADO SOBRE ESE RECLAMO, NI A PARTICIPAR EN UN DESCUBRIMIENTO, EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTOS DEL ÁRBITRO APLICABLE (EL “CÓDIGO”). ADEMÁS, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A PARTICIPAR EN CAPACIDAD DE REPRESENTANTE O COMO MIEMBRO DE NINGUNA CLASE DE DEMANDANTES RELACIONADOS CON CUALQUIER RECLAMO SUJETA A ARBITRAJE. EL ÁRBITRO NO REALIZARÁ UN ARBITRAJE COLECTIVO, DE ABOGADO GENERAL PRIVADO U OTRO ARBITRAJE REPRESENTATIVO. EL ÁRBITRO NO UNIRÁ NI CONSOLIDARÁ RECLAMOS EXCEPTO LO ESTABLECIDO A CONTINUACIÓN. LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ FINAL Y VINCULANTE. TENGA EN CUENTA QUE OTROS DERECHOS QUE USTED TENDRÍA SI FUERA AL TRIBUNAL TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.

    17.4

    Restricciones al arbitraje: si cualquiera de las partes elige resolver un Reclamo mediante arbitraje, ese Reclamo se arbitrará de forma individual. No habrá ningún derecho o autoridad para que cualquier Reclamo sea arbitrada sobre la base de una demanda colectiva o de un abogado general privado o sobre bases que involucren Reclamos presentados en una supuesta capacidad de representación en nombre del público en general, otros usuarios del Servicio u otras personas en situación similar. . La autoridad del árbitro para resolver Reclamos se limita a los Reclamos entre usted y nosotros únicamente, y la autoridad del árbitro para dictar laudos se limita únicamente a usted y a nosotros. Además, los Reclamos presentados por usted contra nosotros o por nosotros contra usted no pueden unirse ni consolidarse en arbitraje con Reclamos presentados por o contra alguien que no sea usted, a menos que todas las partes acuerden lo contrario por escrito. Esta sección de esta Disposición de Arbitraje es la "Renuncia a Demanda Colectiva". (Se aplican procedimientos especiales a Reclamos que buscan medidas cautelares públicas, como se establece a continuación).

    17.5

    Lugar del arbitraje/pago de honorarios: Cualquier audiencia de arbitraje a la que asista se llevará a cabo en el condado de Nueva York, Nueva York o el condado de Marin, California, si es residente de los Estados Unidos; en Londres, Inglaterra, si es residente del Reino Unido; en Vilnius, Lituania, si es residente del EEE; o Nassau, Bahamas, si es residente de otra jurisdicción. Si lo solicita por escrito, consideraremos de buena fe hacer un anticipo temporal de la totalidad o parte de los honorarios de presentación, administrativos y/o de audiencia para cualquier Reclamo individual que usted inicie respecto de la cual usted o nosotros buscamos arbitraje. Al concluir el arbitraje (o cualquier apelación del mismo), el árbitro (o panel) decidirá quién será en última instancia responsable de pagar los honorarios de presentación, administrativos y/o de audiencia en relación con el arbitraje (o apelación). Si, y en la medida en que usted incurra en honorarios de presentación, administrativos y/o de audiencia en el arbitraje, incluso para cualquier apelación, que excedan el monto que habrían sido si el Reclamo se hubiera presentado en el tribunal estatal o federal más cercano a su dirección residencial y hubiera tenido jurisdicción sobre el Reclamo, le reembolsaremos en esa medida a menos que el árbitro (o panel) determine que los honorarios se incurrieron sin ninguna justificación sustancial.

    17.6

    Procedimientos de arbitraje: Esta Disposición de Arbitraje se establece de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. Secciones 1 a 16, según pueda modificarse (la “FAA”) o de conformidad con la ley aplicable según lo establecido en la Sección 12 anterior. El arbitraje se regirá por el Código aplicable, excepto que esta Disposición de Arbitraje prevalecerá si es inconsistente con el Código aplicable o con otras disposiciones de estos Términos. El árbitro será seleccionado según las reglas del administrador, excepto que el árbitro debe ser un abogado con experiencia en el tema del Reclamo o un juez jubilado, a menos que usted y nosotros acordemos lo contrario por escrito.

    El árbitro aplicará la ley sustantiva aplicable, de conformidad con la FAA o la ley pertinente según lo establecido en la Sección 12 anterior, que se aplicaría si un asunto individual se hubiera presentado ante un tribunal. El árbitro puede conceder cualquier indemnización por daños y perjuicios u otra compensación que se aplicaría según la ley aplicable a una acción individual presentada ante un tribunal, incluidos, entre otros, daños punitivos (que se regirán por las normas constitucionales empleadas por los tribunales) y medidas cautelares, equitativas. y reparación declarativa (pero sólo a favor de la parte individual que busca reparación y sólo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por el reclamo individual de esa parte). El árbitro tendrá la autoridad para adjudicar honorarios y costos de abogados, testigos y peritos en la medida permitida por las reglas del administrador o la ley aplicable. El árbitro aplicará los estatutos de limitaciones aplicables y honrará los reclamos de privilegio reconocidos por la ley y, a solicitud oportuna de cualquiera de las partes, proporcionará una breve explicación por escrito de los fundamentos de la decisión. Al llevar a cabo el procedimiento de arbitraje, el árbitro no aplicará las reglas federales o estatales de procedimiento civil ni las reglas de prueba. Cualquiera de las partes puede presentar una solicitud al árbitro para ampliar el alcance del descubrimiento permitido según el Código aplicable. La parte que presente dicha solicitud debe proporcionar una copia a la otra parte, quien podrá presentar objeciones al árbitro con una copia de las objeciones proporcionadas a la parte solicitante, dentro de los 15 días siguientes a la recepción de la notificación de la parte solicitante. La concesión o denegación de dicha solicitud quedará a exclusivo criterio del árbitro, quien notificará a las partes su decisión dentro de los 20 días siguientes a la presentación de la parte objetante. El árbitro deberá tomar medidas razonables para preservar la privacidad de las personas y de los asuntos comerciales. El fallo sobre el laudo dictado por el árbitro podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación previsto por la FAA o la ley aplicable. Sin embargo, si el monto en controversia excede los $50,000, cualquier parte puede apelar ese laudo ante un panel de tres árbitros administrado por la misma organización de arbitraje, que considerará nuevamente cualquier aspecto del laudo inicial objetado por la parte apelante. La parte apelante tendrá 30 días a partir de la fecha de ingreso del laudo arbitral escrito para notificar a la organización arbitral que está ejerciendo el derecho de apelación. La apelación se presentará ante la organización de arbitraje en forma de escrito fechado. Luego, la organización de arbitraje notificará a la otra parte que el laudo ha sido apelado. La organización de arbitraje nombrará un panel de tres árbitros que llevará a cabo el arbitraje de conformidad con su Código y emitirá su decisión dentro de los 120 días siguientes a la fecha de la notificación por escrito del apelante. La decisión del panel será por mayoría de votos y será definitiva y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación según la FAA o la ley aplicable.

    17.7

    Sin efecto preclusivo: Ningún laudo arbitral que involucre a las partes tendrá ningún efecto preclusivo en cuanto a cuestiones o reclamos en cualquier disputa que involucre a alguien que no sea parte en el arbitraje, ni un laudo arbitral en disputas anteriores que involucren a otras partes tendrá efecto preclusivo en un arbitraje entre las partes de esta Disposición de Arbitraje.

    17.8

    Continuación e indemnización: Esta Disposición de Arbitraje sobrevivirá a la cancelación, suspensión, revocación o terminación de su acceso al Servicio o a estos Términos, así como al pago voluntario de la deuda en su totalidad por su parte, a cualquier procedimiento legal por nuestra parte para cobrar una deuda que usted tenga. y cualquier quiebra suya o nuestra. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, no invalidará las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje, estos Términos o cualquier acuerdo previo que haya tenido con nosotros, cada uno de los cuales será ejecutable independientemente de dicha invalidez. excepto que: (A) Si la Renuncia a Demanda Colectiva se declara inaplicable en un procedimiento entre usted y nosotros con respecto a un Reclamo que no busca medidas cautelares públicas, y esa determinación se vuelve definitiva después de que se hayan agotado todas las apelaciones, esta Disposición de Arbitraje en su totalidad (excepto esta frase) será nula y sin efecto en dicho procedimiento; y (B) Si se presenta un reclamo buscando medidas cautelares públicas y un tribunal determina que las restricciones en la Renuncia a Demanda Colectiva y/o en otras partes de esta Disposición de Arbitraje que prohíben al árbitro otorgar reparación en nombre de terceros son inaplicables con respecto a dicho Reclamo, y esa determinación se vuelve definitiva después de que se hayan agotado todas las apelaciones, el Reclamo de medidas cautelares públicas se determinará en el tribunal y cualquier Reclamo individual que busque compensación monetaria será arbitrado. En tal caso, las partes solicitarán que el tribunal suspenda el Reclamo de medidas cautelares públicas hasta que se haya presentado ante el tribunal el laudo arbitral correspondiente a la reparación individual. En ningún caso se arbitrará un Reclamo de medidas cautelares públicas o colectivas.

  • 18.
    Proceso legal

    Usted acepta y comprende que podemos cumplir con cualquier orden de embargo, ejecución, embargo, gravamen fiscal, orden de restricción, citación, orden judicial u otro proceso legal, que razonablemente y de buena fe creamos que es válido. Podemos, aunque no estamos obligados a hacerlo, notificarle dicho proceso mediante comunicación electrónica. Es posible que le cobremos los costos asociados, además de los honorarios del proceso legal. Usted acepta indemnizar, defender y eximirnos a todos de toda responsabilidad por todas las acciones, reclamos, responsabilidades, pérdidas, costos, honorarios de abogados o daños asociados con nuestro cumplimiento de cualquier proceso que razonablemente creamos de buena fe que es válido. Además, acepta que podemos respetar cualquier proceso legal, independientemente del método o la ubicación del servicio.